passer une dernière journée à Athènes - rejouer 30sec avec le chat - se balader avec un local - visiter le tout neuf musée national d'art contemporain EMST - se perdre dans la ville à deux pas des touristes - observer un chien oracle qui n'aboie qu'uniquement envers les hommes âgés comme s'il annoncait leur fin imminente ou aboyait face à la mort, au choix - continuer à marcher, reconnaitre des lieux lors de mon premier passage avec ma famille il y a au moins 20ans - des impressions et des images qui remontent à la surface puis filer vers l'aéroport pour Berlin
arrivée tard le soir - perdre 20 degrés - prendre le s-bahn avec un facho qui ne supporte pas que des gens ne parlent pas allemand dans le wagon, décalage quand tu nous tiens - payer son kebad - déballer son sac et le refaire - départ dans 10h - impression d'être en mouvement permanent et d'évoluer dans un fuseau horaire parallèle
in google translated English
having a last day in Athens - playing again with the cat - walking in the city with a new local - getting lost a few meters away from the tourists - visiting the freshly opened national museum of contemporary art EMST - witnessing an oracle dog barking only at elderly men as if he could see the death behind their backs - keep walking, recognising places I have been with my family about 20 years ago - impressions and visions coming back to my head and slowly leaving for the airport
late arrival in Berlin - loosing 20 degrees - taking the S-Bahn with a neo-nazi who couldn't support hearing another language than German in the train, jet-lag... - buying a delicious kebab - unpacking and repacking - leaving again in 10h - impression of being in perpetual movement and evolving in a parallel time zone
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire